logotype
  • image1 Le Champagne, si on prend le temps de l'ecouter, fait le meme bruit dans sa mousse et son verre que la mer sur le sable
  • image2 Une alchimie secrete s'empare des moindres richesses du terroir pour en composer un elixir sans pareil...
  • image3 C'est par les soins qu'on prend de la vigne qu'on obtient une bonne vendange

Notre domaine

Un brin d'histoire

Toute histoire à un début et une fin. Pour ce qui est celle de la famille VAUVERSIN nous n'en connaissons ni l'une ni l'autre.

Le commencement de la relation entre la vigne et la famille VAUVERSIN s'est perdu dans les mémoires. Nous pouvons seulement donner un début à partir des archives nationale et ecclésiastiques épargnés par l'histoire. Nicolas De VAUVERSIN est le plus lointain ancêtre dont nous pouvons attester. Il naquit au 17eme siècle à Avize et s'installa a OGER autour de 1640 pour y exercer son métier de paysan et de vigneron.

 

Every story has a beginning and an end. As for the VAUVERSIN family, we know neither of them.

The beginning of the relationship between the vine and the VAUVERSIN family is lost in memory. We can only give a start from the national and ecclesiastical archives saved by history. Nicolas De VAUVERSIN is the most distant ancestor we can attest. He was born in the 17th century in Avize and settled in OGER around 1640 to practice his profession of peasant and winegrower.

   Les aïeux se succédèrent dans cette arbre jusqu'à un homme qui rêva d'un projet et le concrétisa : Fernand VAUVERSIN. C'est mon arrière grand-père, il décida de commencer la vinification et de prendre son indépendance vis à vis du négoce en 1929. Un an plus tard l'entité de notre domaine Champagne VAUVERSIN fût créé. Il en profita pour supprimer le « De » de notre nom, qui de par sa modestie, le jugea bourgeois.

 
 
The ancestors succeeded in this tree until a man who dreamed of a project and concretised it: Fernand VAUVERSIN. He is my great-grandfather, he decided to begin wine-making and to become independent in 1929. A year later the entity of our domaine Champagne VAUVERSIN was created.

1929 est également l'année de naissance de mon grand-père François qui prit sa succession et fit grandir notre modeste domaine. Puis vint Bruno, mon père (avec qui je travaille toujours) et qui développa la vente et ouvra notre domaine à l'export.

1929 is also the birth year of my grandfather François who succeeded him and expanded our modest estate. Then came Bruno, my father (with whom I always work) and who developed the sale and opened our domain on export market.

 

Tout comme chaque génération donna de sa force et de sa réflexion pour le Champagne VAUVERSIN c'est à mon tour de continuer mais également d'entreprendre sur notre domaine.

En ce moment même, j'ai la chance et la passion de continuer d'écrire cette histoire, qui ne possède pas encore de point final...


Just as each generation gave its strength and reflection for Champagne VAUVERSIN, it is my turn to continue but also to undertake on our domain.
At this moment, I have the luck and the passion to continue writing this story, which does not yet have an end point ...